Zum Hauptinhalt springen

Bereich: Kultur

Karneval und die Kraft des Samba

Franklim Drumond, Rio de Janeiro
Übersetzung: Anuk Polnik

Der Karneval ist Ausdruck Brasiliens. Er ist mehr als die bunten Postkartenmotive, die abertausende Touristen...

Eine brasilianische Kultur der Gemeinschaft – Die Macht der gesprochenen Poesie in der Favela

Die kulturelle Diversität Brasiliens beruht auf einer überlieferten mündlichen Kultur.

Franklim Drumond, Belo Horizonte
Übersetzung: Bernd Stößel

Die traditionellen Wurzeln der avantgardistischen kulturellen Ausdrucksformen können sich darin zeigen, dass sich in ihnen rhythmische und ästhetische Elemente verbinden, die so alt sind wie die menschliche Besiedlung des Landes. Dies ist der Fall bei den Batalhas de Rimas („Reim-Schlachten“) und den Poetry Slams, die an den Peripherien der großen brasilianischen urbanen Zentren abgehalten werden. In diesem Artikel wollen wir uns der Verbindung der kulturellen Leidenschaften der urbanen Gemeinschaften (Favelas) mit der Überlieferung der Ahnen annähern.

 

Niedergang unter Bolsonaro – Hoffnung unter Lula auf eine neue Kulturpolitik

Hoffnung unter Lula auf eine neue Kulturpolitik

Franklin Drumond, Belo Horizonte

 Übersetzung: Bernd Stößel

Der neue Horizont, der sich für Brasilien nach Lulas Wahl zum Staatspräsidenten auftut, verheißt eine Stärkung der Demokratie und den Wiederaufbau einer Politik, die die kulturelle Diversität des Landes wertschätzt. In diesem Prozess spielt das Kulturministerium eine übergreifende Rolle.

Einschüchterungen, Klagen, gestoppte Bücher

Harte Zeiten für Cartoons und Comics in Brasilien

Lea Hübner

Kritische Stimmen haben es schwer unter der Regierung des rechtsextremen Jair Bolsonaro. Das trifft auch brasilianische Comicschaffende und Karikaturisten.
Als der brasilianische Präsident und Pandemieleugner Jair Bolsonaro im Juni 2020 dazu aufrief, Krankenhäuser zu stürmen, die Covid-Patienten behandelten, erschien im Blog des Journalisten Ricardo Noblat „BlogdoNoblat“ eine Karikatur des Zeichners Renato Aroeira, die den Präsidenten mit Farbtopf und Pinsel in der Hand zeigt, der zuvor das Symbol für medizinische Hilfe, das Rote Kreuz, zum Hakenkreuz gemacht hat.

Moraes Moreira

8. Juli, 1947 – 13. April 2020

Josevaldo Santana de Jesus Junior, Salvador da Bahia, Übersetzung: Lea Hübner

“... Eu tenho medo do excesso
Que seja em qualquer sentido
Mas também do retrocesso
Que por aí escondido
As vezes é o que notamos
Passar o que já passamos
Jamais será esquecido”...

„Ich fürchte den Exzess
gleich welcher Art
so wie den Rückschritt
wie wir ihn manchmal wie nebenbei wahrnehmen
nämlich dass geschieht,
was schon einmal geschah
und niemals vergessen werden wird …“

Quarentena - Moraes Moreira, 2020